В пятницу, 1 декабря, состоялась презентация книги приморского журналиста Александра Сырцова «В очкур-ах!» – о непарадной стороне Владивостока, «мире окраинных микрорайонах и улицах, которые редко становятся героями городской хроники». Автор собрал вместе и с любовью описал четыре десятка районов города, от Верхнего Моргородка до Тунгусской и Экипажной. Получилось что-то похожее одновременно и на журналистские репортажи, и на лирические эссе, или даже «у-личные молитвы», как говорит автор, способные кого-то вернуть в детство, а кому-то открыть город с новой стороны. Книга уже в продаже, первую партию в магазине «ВладКнига», где проходила презентация, разобрали за полчаса.
Идея написать книгу пришла, как говорит сам автор, в 2020 году во время ледяного дождя и пандемии ковида, когда «все стали домоседами» в прямом смысле слова. Впрочем, короткие зарисовки о непарадном Владивостоке в своих соцсетях Александр Сырцов выпускал и раньше, каждый раз вызывая восхищение подписчиков и стилем изложения, и подбором примечательных фактов. Так что вопрос о книге был лишь временем. Кстати, телеграм-канал «Непарадный Владивосток» продолжит начатую в книге тему, потому что охватить всё за один раз невозможно.
«К сожалению, не написал о Слуцкого, о Минерах, о Седанке... Но книга – это начало. Есть идея снимать видео, подкасты», – пообещал автор.
Весь текст – это признание в любви к Владивостоку. К такому выводу приходит в своём отзыве в начале книги мэтр приморской журналистики Андрей Островский, выступивший, как он сам говорит, продюсером «В очкур-ах!». И признаётся, что во время прочтения понял, что всё-таки плохо знал город, в котором прожил семь десятков лет.
Дважды коллега Сырцова – писатель и журналист Василий Авченко, ставший редактором книги, – тоже начал с признания: много работать не пришлось. Ибо редактировать такого профессионала, как Александр Сырцов, – только портить. А тем более когда автор выбирает тему, в которой, по стилю видно, отдыхает душой.
«У нас много неразгаданных мест. На Второй Речке, к примеру, был целый район национальных улиц. Даже Чеченская была. А сейчас осталась только Татарская, кусочек Узбекской. Есть и такие места. И действительно, каждая улица, даже самая незаметная, имеет право на свои 15 минут славы. И здесь нет никакой чернухи – здесь есть одна любовь. Сырцов видит поэзию и красоту даже там, где её способны увидеть далеко не все. И эту оптику он предлагает нам», – говорит Авченко.
Автор стиля и нескольких иллюстраций книги, фотограф Екатерина Минута рассказала, что в процессе работы множество людей помогали, присылая свои фотографии. А за обложку шли жаркие споры, но итоговый вариант кажется ей самым удачным – книгу приятно держать в руках, она может стать хорошим подарком любому, кто интересуется Владивостоком.
Как и положено на презентации книги, автор ответил на вопросы пришедших. Конечно же, назвал очкуры, которые оставили наиболее яркие эмоции: те, где цепенеешь от ужаса. Это «раздевалка» на Змеинке, это Сабанеевский лес, возле Рудневскиого моста. А особенно близкими к сердцу оказались красивейший Тупик Шевченко и, конечно, улица Тополёвая, где провёл юношеские годы.
Поругал автор комиссию по топонимике, с чьей лёгкой руки не всегда объяснимым образом названия улиц теряют самобытность. Тупик Трудовых Резервов становится улицей, хотя это настоящий тупик. Адмирал Спиридонов теряет звание, и так далее. Зато признался, что к реновании, в ходе которой будут пропадать те самые очкуры, относится не отрицательно: «Это естественный процесс. Вместо раздевалки хотят сделать дорогу на Змеинку – она действительно нужна. От мест обитания чуркинских хулиганов уже ничего не осталось, даже магазинчика, где продают под запись».
Читатели озадачили вопросом, почему же в очкурах, а не в чигирях, например, или что-то менее цензурное. Во-первых, в чигирях не было бы замечательного дефиса-восхищения, который появился в очкур-АХ! А во-вторых... продолжил гость презентации Николай Чвертко, директор Владивостокского филиала Дальневосточного морского пароходства (FESCO-Владивосток):
«В первую очередь это слово флотское. Очкур – это такое место на судне, в которое непросто добраться. Работая матросом, что греха таить, всегда хотелось спрятаться от боцмана. В очкуре и прятались, чтобы боцман не нашёл. Зашкериться. И очкур – такое место, куда трудно добраться, когда красишь судовые конструкции. Есть даже такая кисточка, называется очкурница, которая красит те места, куда большая не доберётся. Морское слово, которое потом сошло на берег. Наше родное слово, так что не назвать так книгу нельзя было».
Он также пообещал, что в дальних походах на судах FESCO эта книга появится, чтобы моряки могли за чтением вернуться мысленно домой. Так что доптираж понадобится обязательно, уверен Чвертко.
Книга поступила в продажу, найти её можно в «Кирпичики букс», «ВладКниге», магазине Музея-заповедника истории Дальнего Востока им. В. К. Арсеньева. Цена и тираж совпадают – 1000. За время презентации во «ВладКниге» все доступные 60 экземпляров разобрали практически мгновенно. Новую партию обещают уже с понедельника.
Возрастное ограничение 16+.